Spanish Language

Universidad de Málaga

Course Description

  • Course Name

    Spanish Language

  • Host University

    Universidad de Málaga

  • Location

    Málaga, Spain

  • Area of Study

    Spanish

  • Language Level

    Superior

    Hours & Credits

  • Contact Hours

    90
  • Recommended U.S. Semester Credits
    6
  • Recommended U.S. Quarter Units
    9
  • Overview

    Nivel: C1

    I. FUNCIONES COMUNICATIVAS
    Revisión de las funciones comunicativas del nivel B2 y adaptación de las mismas a este nivel.

    -Expresar anterioridad, simultaneidad y posterioridad;
    -expresar deseos para uno mismo y para otros;
    -aconsejar;
    -dar órdenes de un modo formal e informal;
    -quejarse;
    -rechazar o aceptar;
    -expresar indiferencia;
    -expresar enfado;
    -dudar;
    -expresar alegría y tristeza;
    -expresar nostalgia;
    -expresar desilusión;
    -manifestar extrañeza;
    -expresar estados de ánimo y el cambio de los mismos;
    -expresar cambios de comportamiento;
    -expresar cambios duraderos en el estado y en el carácter de las personas;
    -expresar cambios de ideología o religión;
    -expresar ironía;
    -expresarse con cortesía y adecuación en las situaciones de comunicación en las que se intervenga;
    -hacer promesas;
    -expresar opinión y matizarla;
    -expresar constatación y sugerencias, y argumentarlas;
    -expresar valoraciones y hechos ciertos, y argumentarlos;
    -expresar críticas y argumentarlas;
    -relatar lo que nos han contado y transmitir las conversaciones de otros;
    -referir noticias y entrevistas;
    -expresar la condición real e irreal en un contexto pasado y para el futuro;
    -proponer hipótesis ante situaciones concretas;
    -expresar objeciones;
    -expresar finalidad;
    -expresar tiempo;
    -expresar la causa;
    -expresar la consecuencia;
    -relacionar la causa y la consecuencia;
    -expresar probabilidad;
    -expresar el modo de llevar a cabo actividades, preparar un trabajo, realizar una presentación;
    -expresar los procesos en que se encuentran una serie de acciones.

    II. CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
    Revisión de los contenidos morfosintácticos del nivel B2 y adaptación de los mismos a este nivel.

    -Formación de palabras en español: prefijos y sufijos; composición y derivación;
    -sustantivos:
    algunos casos especiales de género y número ;
    -adjetivos:
    casos especiales (ampliación);
    -determinativos:
    artículos: presencia / ausencia (ampliación);
    indefinidos: usos especiales atendiendo a la posición;
    numerales: ordinales y fraccionarios;
    -pronombres:
    presencia de los pronombres personales sujeto: funciones;
    cambio de significado de los verbos con o sin pronombre;
    pronombres relativos con y sin preposición;
    pronombres relativos (con o sin antecedente expreso);
    cualquiera que, quienquiera que y sus plurales;
    valores del pronombre se;
    -verbos:
    conjugaciones de algunos verbos que entrañan dificultad;
    locuciones verbales;
    perífrasis de infinitivo, gerundio y participio;
    verbos de cambio;
    la voz pasiva; la pasiva refleja y la expresión de la impersonalidad;
    -adverbios:
    adverbios relativos;
    locuciones adverbiales;
    -preposiciones:
    inventario y usos;
    verbos con preposición (ampliación);
    -oraciones:
    oraciones yuxtapuestas
    oraciones coordinadas:
    copulativas, disyuntivas, adversativas, distributivas y explicativas;
    oraciones subordinadas sustantivas:
    oraciones sustantivas de sujeto. Topicalizaciones : el hecho de que, (el) que;
    oraciones sustantivas de CD: el estilo indirecto y las interrogativas indirectas;
    oraciones subordinadas adjetivas (ampliación):
    oraciones subordinadas adverbiales:
    oraciones condicionales:
    -introducidas por siempre y cuando, a no ser que, salvo que / si, excepto que / si, menos si, a cambio de (que), a condición de (que), con (que);
    -de + infinitivo simple y compuesto;
    -gerundio + infinitivo y participio;
    -si..., que; que ..., que ...;
    oraciones concesivas:
    -construcciones con valor concesivo con futuros y condicionales (pero);
    -concesivas introducidas por (aun) a sabiendas de que, si bien, y eso que, y mira que, por poco que, , y mira que, (aun) a riesgo de (que), así, aun + gerundio, pese a (que, aun cuando, con la (cantidad) de veces que;
    oraciones reduplicadas;
    oraciones finales:
    -introducidas por a fin de (que), con el objeto de (que), no sea que, con la intención de (que), con el fin de (que);
    -imperativo + que;
    oraciones temporales:
    -introducidas por siempre que, apenas, cada vez que, a medida que, conforme, según, al mismo tiempo que, mientras tanto, al mismo tiempo que;
    -construcciones temporales con infinitivo (al, nada más);
    oraciones modales:
    -introducidas por así, así como, de modo que, de manera que, tal (como), según, como si, sin (que);
    oraciones causales:
    introducidas por a causa de (que), debido a (que), pues, dado que, imperativo + que, como, gracias a que, en vista de que, de tan ... que, de tanto como, de tanto ... que
    oraciones consecutivas:
    conjunciones consecutivas no intensivas introducidas por así que, por consiguiente, conque, de modo que, de manera que, de forma que, luego;
    conjunciones consecutivas intensivas introducidas por un ... tan ... que;
    el conector lexicalizado de ahí que + subjuntivo;
    oraciones comparativas:
    comparativas proporcionales directas: cuanto más ? más, menos ... menos?;
    comparativas proporcionales indirectas: cuanto más ... menos, cuanto menos ... más;
    estructuras atenuantes de la afirmación: que yo (sepa, vea, haya oído, piense...);
    topicalizadores de mí: en lo que a mí concierne, atañe, respecta, etc.;
    oraciones independientes:
    la expresión del deseo;
    la expresión de la probabilidad / duda.

    III. CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS
    -La naturaleza: la playa, la montaña, el campo;
    -el cuidado de la naturaleza: el reciclaje;
    -los fenómenos naturales;
    -descripción de personas: el físico y el carácter;
    -expresiones de sentimiento;
    -la casa y sus partes: muebles, electrodomésticos y enseres;
    -comidas y bebidas;
    -la ciudad: monumentos, iglesias, museos;
    -la educación: la escuela, el instituto y la universidad;
    -el ámbito laboral: empresas privadas y públicas; tipos de contrato; el currículum, documentos oficiales;
    -la administración pública y los funcionarios;
    -hospitales, consultas y ambulatorios;
    -el ocio:
    deportes;
    viajes: la agencia de viajes, los medios de transporte, el hotel, el hostal;
    bares, restaurantes, discotecas;
    teatros y cines;
    -medios de comunicación: Internet, la televisión y la radio;
    -conectores discursivos para introducir, explicar, aumentar, comparar, contradecir, matizar, destacar, resumir y concluir;
    -modismos (revisión de los presentados en el nivel B2 y ampliación de los enumerados a continuación):
    con preposición: con retintín, a las tantas, a pies juntillas, en volandas, por hache o por be, a la bartola, a las duras y a las maduras, a las malas, al tuntún, por las nubes, en un santiamén, etc.;
    según el verbo con el que se construyan: estar en la gloria, poner a prueba, poner de manifiesto, hacer una apuesta, hacer un llamamiento,hacer público, dar paso, dar un paso en falso, no dar una, tomar buena nota, tomar parte, tomar en cuenta, salir a pedir de boca, salir torcido, no hay vuelta de hoja, cantar las cuarenta, etc.;
    -principales abreviaturas, siglas y acrónimos.

    IV. CONTENIDOS FONÉTICOS Y ORTOGRÁFICOS
    Fonética
    -Presentación de todos los fonemas en todas sus posiciones;
    -combinaciones silábicas;
    -la acentuación: sílabas átonas y sílabas tónicas;
    -reconocimiento de distintos acentos dialectales o regionales;
    -prácticas de entonación: distintas estructuras de una misma frase;
    -técnica de corrección fonética.

    Ortografía
    -La u en gue, gui, que, qui;
    -ce, ci;
    -b / v;
    -presencia ausencia de la h;
    -tildes.

    Puntuación
    - Uso de los signos de puntuación menos frecuentes en español: raya, guion, paréntesis, corchetes.

    V. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES
    -Organización política y administrativa de España:
    comunidades autónomas;
    algunas nociones de historia contemporánea de España: la dictadura, la transición y la democracia;
    -la sociedad española:
    tópicos y estereotipos;
    relaciones laborales;
    relaciones sociales;
    tradiciones: una fiesta, una boda, un entierro, etc.;
    la música;
    el cine;
    el teatro;
    artistas contemporáneos;
    escritores españoles e hispanoamericanos;
    -España y la Unión Europea:
    instituciones europeas;
    -España e Hispanoamérica:
    diferencias culturales en España y en países de Hispanoamérica;
    principales diferencias lingüísticas entre España y los países hispanohablantes;
    relaciones con países hispanoamericanos: intercambios, programas y ONGs;
    escritores y artistas hispanoamericanos;
    -la inmigración;
    -el español en el mundo;
    -la cultura popular: dichos, refranes y supersticiones (ampliación).

    Es recomendable que el alumno en este nivel lea unos relatos cortos o una novela de algún autor español o hispanoamericano. Además, es importante que en el aula se trabajen películas de cine español o hispanoamericano.

    VI. CONTENIDOS PRAGMÁTICOS
    Revisión de los contenidos de nivel B2 e introducción de contenidos nuevos propios de este nivel.

    -Conectores discursivos (presentados en contenidos gramaticales): valores pragmáticos;
    -fórmulas de tratamiento: formal, informal, familiar, profesional;
    -normas de cortesía (presencia o ausencia de las mismas):
    la gratitud;
    las órdenes indirectas y las sugerencias;
    la brusquedad;
    el desprecio;
    -valores pragmáticos en el contraste indicativo / subjuntivo con algunos conectores concesivos, adverbios y locuciones adverbiales de duda;
    -usos del imperativo:
    imperativos lexicalizados (¡anda ya!, anda que, ¡vaya si!, ¡mira que...!, etc.);
    -lenguaje coloquial:
    atenuantes, intensificadores;
    valores connotativos de los diminutivos y de los aumentativos;
    frases y símbolos de la publicidad, de la televisión o de carteles que han pasado a formar parte del lenguaje coloquial (connotación irónica, humorística o sarcástica);
    comparación y exageración;
    humor: bromas y chistes;
    duración de las vocales y consonantes y su significado;
    entonación de la frase para expresar diferentes sentimientos;
    volumen, tono y timbre de la voz para expresar enfado, cariño, desaprobación, rechazo.

    VII. DESARROLLO DE LAS CUATRO DESTREZAS
    Comprensión lectora
    El estudiante, por tanto, tiene que:
    -comprender el periódico usando muy esporádicamente el diccionario y llegando a comprender incluso expresiones o modismos de uso poco frecuentes;
    -comprender un anuncio de cualquier tema y extensión;
    -entender cualquier tipo de correspondencia;
    -ser capaz de captar lo esencial de un texto, así como detectar detalles relevantes;
    -comprender instrucciones en general;
    -entender un folleto informativo o descriptivo;
    -buscar y comprender información en una página Web u otro medio de consulta;
    -comprender en su conjunto textos divulgativos;
    -entender cualquier información;
    -comprender textos especializados y complejos en general.

    Expresión escrita
    El estudiante, por tanto, tiene que:
    -escribir cualquier tipo de carta formal o informal para distintos fines con un alto grado de corrección y adecuación;
    -realizar cualquier tipo de escrito con distintas finalidades con un alto grado de corrección y adecuación;
    -ser capaz de desarrollar un trabajo escrito con adecuación, coherencia y cohesión sobre un tema determinado;
    -escribir en cualquier modalidad textual;
    -ser capaz de inventar una historia incluso manifestando un estilo propio y adaptado a los lectores a los que se dirige.
    -
    Comprensión auditiva
    El estudiante, por tanto, tiene que:
    -comprender cualquier información sobre temas complejos y desconocidos para él;
    -comprender detalles de un texto oral;
    -comprender a un hablante nativo que se expresa a una velocidad de elocución normal e incluso con rasgos fonéticos regionales;
    -comprender y participar en conversaciones con nativos, aunque estos utilicen expresiones coloquiales y modismos poco frecuentes;
    -comprender los detalles de una conferencia;
    -entender las noticias u otro tipo de programa tanto en radio o televisión;
    -comprender información técnica;
    -ser capaz de captar la información requerida a pesar de que las condiciones acústicas no sean óptimas.

    Hablar
    - Interacción oral
    El estudiante, por tanto, tiene que:
    -participar en cualquier conversación entre nativos y comprender sin dificultad;
    -ser capaz de exponer sus ideas, defender sus puntos de vistas y argumentar con un alto grado de corrección;
    -poder participar en discusiones de cualquier naturaleza;
    -ser capaz de desenvolverse con soltura para conseguir algún bien o servicio;
    -poder comprender varios acentos además del estándar;
    -ser capaz de hacer un uso del idioma flexible, natural y fluido;
    -ser capaz de hacer un uso alusivo y humorístico de la lengua.

    - Expresión oral
    El estudiante, por tanto, tiene que:
    -desenvolverse perfectamente en cualquier situación de habla con un nativo, incluso sin necesidad de aclaración o repetición, y comprendiendo matices o ciertos hechos pragmáticos;
    -hablar sobre cualquier tema, de su especialidad o no, de una forma compleja, detallada, resaltando aspectos, argumentado y concluyendo adecuadamente;
    -expresarse argumentando sus ideas, exponiendo aspectos positivos y negativos, valorando y destacando los datos que sean de su interés;
    -hablar sobre un tema preparado e improvisar sobre el mismo;
    -expresarse con bastante fluidez y precisión.

Course Disclaimer

Courses and course hours of instruction are subject to change.

Eligibility for courses may be subject to a placement exam and/or pre-requisites.

Credits earned vary according to the policies of the students' home institutions. According to ISA policy and possible visa requirements, students must maintain full-time enrollment status, as determined by their home institutions, for the duration of the program.