Spanish Language (High Beginning)

Universidad de Málaga

Course Description

  • Course Name

    Spanish Language (High Beginning)

  • Host University

    Universidad de Málaga

  • Location

    Málaga, Spain

  • Area of Study

    Spanish

  • Language Level

    High Beginning

  • Prerequisites

    Students may place into either High Beginning or Intermediate-level Spanish as determined by the placement exam taken on site.

    Hours & Credits

  • Contact Hours

    90
  • Recommended U.S. Semester Credits
    6
  • Recommended U.S. Quarter Units
    9
  • Overview

    NIVEL: A2
    ____________________________________________________________

    I. FUNCIONES COMUNICATIVAS
    Revisión de las funciones comunicativas del nivel A1 y adaptación de las mismas a este nivel.

    - Identificar(se): origen, nacionalidad, profesión, religión, edad, idea política;
    - intercambiar opiniones;
    - hablar de temas cotidianos;
    - pedir y ofrecer información personal;
    - expresar agradecimiento;
    - pedir y dar información y aclaraciones;
    - describir de forma sencilla a personas y cosas;
    - expresar gustos y preferencias;
    - expresar la posesión o relación;
    - expresar obligación;
    - describir brevemente hechos del pasado;
    - proponer un plan: aceptarlo / rechazarlo;
    - quedar con alguien; proponer una cita;
    - realizar invitaciones y sugerencias;
    - disculparse y responder a disculpas;
    - expresar sentimientos;
    - expresar e intercambiar opiniones, puntos de vista;
    - ponerse de acuerdo / estar en desacuerdo;
    - hacer planes;
    - expresar predicciones y probabilidad en el tiempo presente;
    - invitar a otros, aceptar y rechazar invitaciones, excusarse;
    - pedir un favor;
    - pedir la vez / coger número;
    - pedir permiso;
    - definir el carácter;
    - hablar por teléfono;
    - hablar sobre cambios y transformaciones que han tenido lugar en nuestras vidas;
    - preguntar y responder a las referencias temporales con desde y (desde) hace;
    - expresar condiciones posibles o reales.

    II. CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
    Revisión de los contenidos gramaticales del nivel A1 y adaptación de los mismos a este nivel.

    - Concordancia de sustantivos y adjetivos;
    - sufijos y prefijos de uso frecuente;
    - adjetivos y pronombres indefinidos;
    - artículo:
    o artículos determinados e indeterminados;
    o presencia del artículo generalizador;
    o omisión del artículo;
    - determinantes:
    o artículos determinados e indeterminados;
    o contracciones al y del;
    o demostrativos: este, a, os, as; aquel, aquella, os, as;
    o posesivos (adjetivos);
    o numerales y ordinales (hasta décimo);
    o indefinidos (los más usuales);
    - pronombres:
    o pronombres personales sujeto;
    o pronombres personales de objeto directo;
    o pronombres personales de objeto indirecto (con verbos de afección psíquica);
    o posición de los pronombres personales;
    o pronombres reflexivos;
    o pronombres interrogativos y exclamativos,
    o pronombres posesivos;
    o pronombres demostrativos;
    - verbos:
    o contraste ser y estar;
    o ser + adjetivo / estar + adverbio;
    o presente de indicativo: morfología y usos;
    o contraste del presente y del presente de estar + gerundio;
    o pretérito perfecto: morfología y usos;
    o contrate presente / pretérito perfecto;
    o contraste presente / pretérito perfecto / futuro inmediato;
    o pretérito indefinido: verbos regulares;
    o pretérito indefinido: verbos irregulares;
    ? usos del pretérito indefinido;
    ? marcadores temporales del pretérito indefinido;
    o pretérito imperfecto: morfología y usos;
    ? marcadores temporales del pretérito imperfecto;
    o contraste imperfecto / presente;
    o contraste imperfecto / pretérito perfecto;
    o contraste imperfecto / pretérito indefinido;
    o introducción a la morfología del imperativo;
    1. futuro simple. Morfología y usos: para expresar predicciones; para expresar condiciones posibles; para expresar probabilidad en presente;
    2. perífrasis de obligación impersonal hay que +infinitivo;
    - preposiciones;
    - adverbios y locuciones adverbiales de cantidad, de tiempo, de lugar, de modo;
    - oraciones coordinadas: copulativas / adversativas;
    - oraciones de relativo con indicativo.

    III. CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS
    Revisión de los contenidos léxicos del nivel A1 y adaptación de los mismos a este nivel.

    - Países y nacionalidades: algunos gentilicios;
    - profesiones;
    - recursos de control de la comunicación en el aula;
    - léxico de la clase;
    - numerales;
    - descripción de objetos: tamaño, forma, material y color;
    - descripción de personas: el aspecto físico y el carácter;
    - léxico de la casa;
    - elementos paisajísticos;
    - el clima;
    - verbos que se prestan a confusión: ir, venir, llevar, traer, probar(se), encontrar(se), sentir(se), saber, conocer, poder, tocar, poner(se);
    - la familia;
    - la ropa;
    - el cuerpo humano: la salud y la enfermedad;
    - la comida;
    - ocio y aficiones;
    - los viajes;
    - los medios de transporte;
    - los medios de comunicación;
    - léxico relacionado con las entidades financieras;
    - imperativos lexicalizados: venga, oiga, vamos, oye, no me digas, mira...

    IV. CONTENIDOS FONÉTICOS Y ORTOGRÁFICOS
    Fonética
    - Revisión de los fonemas del español;
    - prácticas de pronunciación: estructura silábica y el acento de las palabras;
    - sílabas tónicas y sílabas átonas;
    - práctica de entonación en las funciones comunicativas aprendidas;
    - fonemas que se prestan a confusión:
    o /g + a, e, i, o, u/; /x + a, e, i, o, u/;
    o /k + a, e, i, o, u/; /????a, e, i, o, u/
    o /l/ y /?/;
    o /r/ y /R/;
    - vocalizaciones y consonantizaciones.

    Ortografía
    - Revisión del alfabeto español;
    - casos de especial dificultad ortográfica: gue / gui, b / v y c / z;
    - presencia ausencia de la h.

    Puntuación
    - Signos ortográficos de uso común;
    - los signos de puntuación.

    V. SITUACIONES COMUNICATIVAS

    Revisión de las situaciones comunicativas dadas en el A1 y adaptación de las mismas a este nivel.

    - En la secretaría de la escuela;
    - en la clase de español;
    - en la ciudad (conociéndola);
    - en busca de alojamiento;
    - de tiendas: ir de compras;
    - en el mercado: hacer la compra;
    - en el bar;
    - en el restaurante;
    - en el médico y en la farmacia;
    - con la familia;
    - con los compañeros y los nuevos amigos;
    - conversaciones telefónicas;
    - una cita;
    - en el cine;
    - en el banco;
    - en la agencia de viajes;
    - en la estación;
    - en el hotel;
    - de excursión;
    - en el aeropuerto.

    VI. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES
    Revisión y ampliación de los contenidos socioculturales del nivel A1 y adaptación de los mismos a este nivel.

    - Países y ciudades españolas e hispanoamericanas;
    - horarios;
    - fiestas populares españolas e hispanoamericanas;
    - presentación de personajes significativos españoles e hispanoamericanos;
    - tradiciones culinarias;
    - música;
    - cine;
    - acontecimientos sociales: cumpleaños, santos, relaciones familiares y de amistad, invitaciones;
    - España: breves nociones de geografía física y político-administrativa;
    - lenguas del estado español;
    - breve historia de España (últimos años);
    - la Unión Europea;
    - la suerte; algunos juegos de azar : lotería, O.N.C.E., bono-loto?
    - formas de pagar: pagar a escote, pagar una ronda;
    - la sociedad del bienestar;
    - algunas supersticiones muy extendidas.

    VII. CONTENIDOS PRAGMÁTICOS
    Revisión y ampliación de los contenidos pragmáticos del nivel A1 y adaptación de los mismos a este nivel.

    - Saludo y despedida: formal / informal;
    - presentación: formal / informal;
    - fórmulas básicas de cortesía;
    - fórmulas básicas para llamar la atención: oye / oiga;
    - fórmulas básicas para pedir disculpas: perdón, perdona, perdone, lo siento?
    - fórmulas básicas para excusarse: es que?
    - fórmulas básicas para acabar una conversación: eso es todo;
    - fórmulas básicas para expresar sorpresa:¿de verdad?, ¡qué rollo!, ¡vaya lío!, ¡qué dices!, ¡ni idea!; ¡hombre! / ¡mujer!;
    - fórmulas básicas para expresar desconocimiento: ¡ni idea!;
    - fórmulas básicas para expresar acuerdos positivos: ya, claro, por supuesto, vale, de acuerdo;
    - fórmulas para expresar desacuerdo: no, no (reduplicado), qué va, claro que no;
    - algunos modismos: estar en las nubes / estar de marcha / estar como un tren / poner mala cara / un montón de veces / estar harto / estar a tope;
    - introducción de algunos gestos básicos;
    - proxémica para las relaciones sociales;
    - conectores discursivos: y, pero, entonces, por eso, así que, luego, después;
    - imperativos lexicalizados.

    VIII. DESARROLLO DE LAS CUATRO DESTREZAS:

    Comprensión lectora
    El estudiante, por tanto, tiene que comprender:
    - anuncios publicitarios sencillos;
    - la carta en un restaurante;
    - un folleto de una agencia de viajes;
    - paneles informativos;
    - textos explicativos, narrativos y descriptivos en presente, pasado y futuro que no entrañen una gran dificultad;
    - lectura de cartas familiares;
    - encuestas;
    - letras de canciones sencillas;
    - lectura de cuentos populares;
    - lectura de recetas simples;
    - instrucciones claras y fáciles de aparatos de uso frecuente.

    Expresión escrita
    El estudiante tiene que:
    - rellenar formularios e impresos;
    - escribir una carta, un correo electrónico o un mensaje a amigos o familiares;
    - redactar experiencias personales: su país, sus costumbres, su familia?;
    - escribir notas o avisos;
    - escribir textos explicativos, expositivos, narrativos y descriptivos sobre hechos del presente, del pasado y del futuro;
    - redactar biografías breves y sencillas.
    - escribir un currículum breve;
    - escribir un diario de la semana: actividades, trabajo, citas;
    - escribir una encuesta sobre tema cotidiano con preguntas básicas.

    Comprensión auditiva
    El estudiante tiene que comprender:
    - información personal del interlocutor;
    - anuncios publicitarios sencillos;
    - diálogos que se producen en situaciones cotidianas;
    - preguntas hechas y solicitadas en el aula, y en situaciones habituales de comunicación;
    - informaciones y preguntas del presente, del futuro y del pasado vinculado al presente;
    - mensajes telefónicos;
    - avisos sencillos emitidos por megafonía;
    - las ideas generales de un informativo televisado;
    - canciones de moda de escasa dificultad;
    - una conversación sencilla realizada en su entorno;
    - anotar números de teléfonos y direcciones.

    Hablar

    - Interacción oral

    El estudiante tiene que:
    - ser capaz de expresarse y comprender una información básica en diferentes situaciones de la vida cotidiana: en un bar, en la calle, en una oficina, en un banco...
    - poder participar en una conversación sobre un tema cotidiano;
    - comprender a un interlocutor nativo que le hable de forma clara y sencilla, y que repita si es necesario;
    - ser capaz de solicitar algún bien o servicio;
    - comprender indicaciones e instrucciones;
    - responder a preguntas de una entrevista sencilla y breve;
    - plantear y comprender preguntas sobre su ámbito personal;
    - comprender y responder preguntas directas sobre información personal en una entrevista;
    - hablar de planes del futuro;
    - hablar de experiencias y acontecimientos del pasado.

    - Expresión oral
    El estudiante tiene que:

    - hacer una presentación simple y preparada de antemano de un tema desarrollado a lo largo del curso;
    - relatar acciones habituales en presente;
    - narrar hechos pasados;
    - exponer los planes de futuro;
    - relatar el argumento de su película favorita, un viaje especial.

Course Disclaimer

Courses and course hours of instruction are subject to change.

Eligibility for courses may be subject to a placement exam and/or pre-requisites.

ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System) credits are converted to semester credits/quarter units differently among U.S. universities. Students should confirm the conversion scale used at their home university when determining credit transfer.