Course Description
-
Course Name
Spanish Language
-
Host University
Universidad de Málaga
-
Location
Málaga, Spain
-
Area of Study
Spanish
-
Language Level
Superior
-
Contact Hours
90 -
Recommended U.S. Semester Credits6
-
Recommended U.S. Quarter Units9
Hours & Credits
-
Overview
Nivel: C1
I. FUNCIONES COMUNICATIVAS
Revisión de las funciones comunicativas del nivel B2 y adaptación de las mismas a este nivel.-Expresar anterioridad, simultaneidad y posterioridad;
-expresar deseos para uno mismo y para otros;
-aconsejar;
-dar órdenes de un modo formal e informal;
-quejarse;
-rechazar o aceptar;
-expresar indiferencia;
-expresar enfado;
-dudar;
-expresar alegría y tristeza;
-expresar nostalgia;
-expresar desilusión;
-manifestar extrañeza;
-expresar estados de ánimo y el cambio de los mismos;
-expresar cambios de comportamiento;
-expresar cambios duraderos en el estado y en el carácter de las personas;
-expresar cambios de ideología o religión;
-expresar ironía;
-expresarse con cortesía y adecuación en las situaciones de comunicación en las que se intervenga;
-hacer promesas;
-expresar opinión y matizarla;
-expresar constatación y sugerencias, y argumentarlas;
-expresar valoraciones y hechos ciertos, y argumentarlos;
-expresar críticas y argumentarlas;
-relatar lo que nos han contado y transmitir las conversaciones de otros;
-referir noticias y entrevistas;
-expresar la condición real e irreal en un contexto pasado y para el futuro;
-proponer hipótesis ante situaciones concretas;
-expresar objeciones;
-expresar finalidad;
-expresar tiempo;
-expresar la causa;
-expresar la consecuencia;
-relacionar la causa y la consecuencia;
-expresar probabilidad;
-expresar el modo de llevar a cabo actividades, preparar un trabajo, realizar una presentación;
-expresar los procesos en que se encuentran una serie de acciones.II. CONTENIDOS MORFOSINTÁCTICOS
Revisión de los contenidos morfosintácticos del nivel B2 y adaptación de los mismos a este nivel.-Formación de palabras en español: prefijos y sufijos; composición y derivación;
-sustantivos:
algunos casos especiales de género y número ;
-adjetivos:
casos especiales (ampliación);
-determinativos:
artículos: presencia / ausencia (ampliación);
indefinidos: usos especiales atendiendo a la posición;
numerales: ordinales y fraccionarios;
-pronombres:
presencia de los pronombres personales sujeto: funciones;
cambio de significado de los verbos con o sin pronombre;
pronombres relativos con y sin preposición;
pronombres relativos (con o sin antecedente expreso);
cualquiera que, quienquiera que y sus plurales;
valores del pronombre se;
-verbos:
conjugaciones de algunos verbos que entrañan dificultad;
locuciones verbales;
perífrasis de infinitivo, gerundio y participio;
verbos de cambio;
la voz pasiva; la pasiva refleja y la expresión de la impersonalidad;
-adverbios:
adverbios relativos;
locuciones adverbiales;
-preposiciones:
inventario y usos;
verbos con preposición (ampliación);
-oraciones:
oraciones yuxtapuestas
oraciones coordinadas:
copulativas, disyuntivas, adversativas, distributivas y explicativas;
oraciones subordinadas sustantivas:
oraciones sustantivas de sujeto. Topicalizaciones : el hecho de que, (el) que;
oraciones sustantivas de CD: el estilo indirecto y las interrogativas indirectas;
oraciones subordinadas adjetivas (ampliación):
oraciones subordinadas adverbiales:
oraciones condicionales:
-introducidas por siempre y cuando, a no ser que, salvo que / si, excepto que / si, menos si, a cambio de (que), a condición de (que), con (que);
-de + infinitivo simple y compuesto;
-gerundio + infinitivo y participio;
-si..., que; que ..., que ...;
oraciones concesivas:
-construcciones con valor concesivo con futuros y condicionales (pero);
-concesivas introducidas por (aun) a sabiendas de que, si bien, y eso que, y mira que, por poco que, , y mira que, (aun) a riesgo de (que), así, aun + gerundio, pese a (que, aun cuando, con la (cantidad) de veces que;
oraciones reduplicadas;
oraciones finales:
-introducidas por a fin de (que), con el objeto de (que), no sea que, con la intención de (que), con el fin de (que);
-imperativo + que;
oraciones temporales:
-introducidas por siempre que, apenas, cada vez que, a medida que, conforme, según, al mismo tiempo que, mientras tanto, al mismo tiempo que;
-construcciones temporales con infinitivo (al, nada más);
oraciones modales:
-introducidas por así, así como, de modo que, de manera que, tal (como), según, como si, sin (que);
oraciones causales:
introducidas por a causa de (que), debido a (que), pues, dado que, imperativo + que, como, gracias a que, en vista de que, de tan ... que, de tanto como, de tanto ... que
oraciones consecutivas:
conjunciones consecutivas no intensivas introducidas por así que, por consiguiente, conque, de modo que, de manera que, de forma que, luego;
conjunciones consecutivas intensivas introducidas por un ... tan ... que;
el conector lexicalizado de ahí que + subjuntivo;
oraciones comparativas:
comparativas proporcionales directas: cuanto más ? más, menos ... menos?;
comparativas proporcionales indirectas: cuanto más ... menos, cuanto menos ... más;
estructuras atenuantes de la afirmación: que yo (sepa, vea, haya oído, piense...);
topicalizadores de mí: en lo que a mí concierne, atañe, respecta, etc.;
oraciones independientes:
la expresión del deseo;
la expresión de la probabilidad / duda.III. CONTENIDOS LÉXICO-SEMÁNTICOS
-La naturaleza: la playa, la montaña, el campo;
-el cuidado de la naturaleza: el reciclaje;
-los fenómenos naturales;
-descripción de personas: el físico y el carácter;
-expresiones de sentimiento;
-la casa y sus partes: muebles, electrodomésticos y enseres;
-comidas y bebidas;
-la ciudad: monumentos, iglesias, museos;
-la educación: la escuela, el instituto y la universidad;
-el ámbito laboral: empresas privadas y públicas; tipos de contrato; el currículum, documentos oficiales;
-la administración pública y los funcionarios;
-hospitales, consultas y ambulatorios;
-el ocio:
deportes;
viajes: la agencia de viajes, los medios de transporte, el hotel, el hostal;
bares, restaurantes, discotecas;
teatros y cines;
-medios de comunicación: Internet, la televisión y la radio;
-conectores discursivos para introducir, explicar, aumentar, comparar, contradecir, matizar, destacar, resumir y concluir;
-modismos (revisión de los presentados en el nivel B2 y ampliación de los enumerados a continuación):
con preposición: con retintín, a las tantas, a pies juntillas, en volandas, por hache o por be, a la bartola, a las duras y a las maduras, a las malas, al tuntún, por las nubes, en un santiamén, etc.;
según el verbo con el que se construyan: estar en la gloria, poner a prueba, poner de manifiesto, hacer una apuesta, hacer un llamamiento,hacer público, dar paso, dar un paso en falso, no dar una, tomar buena nota, tomar parte, tomar en cuenta, salir a pedir de boca, salir torcido, no hay vuelta de hoja, cantar las cuarenta, etc.;
-principales abreviaturas, siglas y acrónimos.IV. CONTENIDOS FONÉTICOS Y ORTOGRÁFICOS
Fonética
-Presentación de todos los fonemas en todas sus posiciones;
-combinaciones silábicas;
-la acentuación: sílabas átonas y sílabas tónicas;
-reconocimiento de distintos acentos dialectales o regionales;
-prácticas de entonación: distintas estructuras de una misma frase;
-técnica de corrección fonética.Ortografía
-La u en gue, gui, que, qui;
-ce, ci;
-b / v;
-presencia ausencia de la h;
-tildes.Puntuación
- Uso de los signos de puntuación menos frecuentes en español: raya, guion, paréntesis, corchetes.V. CONTENIDOS SOCIOCULTURALES
-Organización política y administrativa de España:
comunidades autónomas;
algunas nociones de historia contemporánea de España: la dictadura, la transición y la democracia;
-la sociedad española:
tópicos y estereotipos;
relaciones laborales;
relaciones sociales;
tradiciones: una fiesta, una boda, un entierro, etc.;
la música;
el cine;
el teatro;
artistas contemporáneos;
escritores españoles e hispanoamericanos;
-España y la Unión Europea:
instituciones europeas;
-España e Hispanoamérica:
diferencias culturales en España y en países de Hispanoamérica;
principales diferencias lingüísticas entre España y los países hispanohablantes;
relaciones con países hispanoamericanos: intercambios, programas y ONGs;
escritores y artistas hispanoamericanos;
-la inmigración;
-el español en el mundo;
-la cultura popular: dichos, refranes y supersticiones (ampliación).Es recomendable que el alumno en este nivel lea unos relatos cortos o una novela de algún autor español o hispanoamericano. Además, es importante que en el aula se trabajen películas de cine español o hispanoamericano.
VI. CONTENIDOS PRAGMÁTICOS
Revisión de los contenidos de nivel B2 e introducción de contenidos nuevos propios de este nivel.-Conectores discursivos (presentados en contenidos gramaticales): valores pragmáticos;
-fórmulas de tratamiento: formal, informal, familiar, profesional;
-normas de cortesía (presencia o ausencia de las mismas):
la gratitud;
las órdenes indirectas y las sugerencias;
la brusquedad;
el desprecio;
-valores pragmáticos en el contraste indicativo / subjuntivo con algunos conectores concesivos, adverbios y locuciones adverbiales de duda;
-usos del imperativo:
imperativos lexicalizados (¡anda ya!, anda que, ¡vaya si!, ¡mira que...!, etc.);
-lenguaje coloquial:
atenuantes, intensificadores;
valores connotativos de los diminutivos y de los aumentativos;
frases y símbolos de la publicidad, de la televisión o de carteles que han pasado a formar parte del lenguaje coloquial (connotación irónica, humorística o sarcástica);
comparación y exageración;
humor: bromas y chistes;
duración de las vocales y consonantes y su significado;
entonación de la frase para expresar diferentes sentimientos;
volumen, tono y timbre de la voz para expresar enfado, cariño, desaprobación, rechazo.VII. DESARROLLO DE LAS CUATRO DESTREZAS
Comprensión lectora
El estudiante, por tanto, tiene que:
-comprender el periódico usando muy esporádicamente el diccionario y llegando a comprender incluso expresiones o modismos de uso poco frecuentes;
-comprender un anuncio de cualquier tema y extensión;
-entender cualquier tipo de correspondencia;
-ser capaz de captar lo esencial de un texto, así como detectar detalles relevantes;
-comprender instrucciones en general;
-entender un folleto informativo o descriptivo;
-buscar y comprender información en una página Web u otro medio de consulta;
-comprender en su conjunto textos divulgativos;
-entender cualquier información;
-comprender textos especializados y complejos en general.Expresión escrita
El estudiante, por tanto, tiene que:
-escribir cualquier tipo de carta formal o informal para distintos fines con un alto grado de corrección y adecuación;
-realizar cualquier tipo de escrito con distintas finalidades con un alto grado de corrección y adecuación;
-ser capaz de desarrollar un trabajo escrito con adecuación, coherencia y cohesión sobre un tema determinado;
-escribir en cualquier modalidad textual;
-ser capaz de inventar una historia incluso manifestando un estilo propio y adaptado a los lectores a los que se dirige.
-
Comprensión auditiva
El estudiante, por tanto, tiene que:
-comprender cualquier información sobre temas complejos y desconocidos para él;
-comprender detalles de un texto oral;
-comprender a un hablante nativo que se expresa a una velocidad de elocución normal e incluso con rasgos fonéticos regionales;
-comprender y participar en conversaciones con nativos, aunque estos utilicen expresiones coloquiales y modismos poco frecuentes;
-comprender los detalles de una conferencia;
-entender las noticias u otro tipo de programa tanto en radio o televisión;
-comprender información técnica;
-ser capaz de captar la información requerida a pesar de que las condiciones acústicas no sean óptimas.Hablar
- Interacción oral
El estudiante, por tanto, tiene que:
-participar en cualquier conversación entre nativos y comprender sin dificultad;
-ser capaz de exponer sus ideas, defender sus puntos de vistas y argumentar con un alto grado de corrección;
-poder participar en discusiones de cualquier naturaleza;
-ser capaz de desenvolverse con soltura para conseguir algún bien o servicio;
-poder comprender varios acentos además del estándar;
-ser capaz de hacer un uso del idioma flexible, natural y fluido;
-ser capaz de hacer un uso alusivo y humorístico de la lengua.- Expresión oral
El estudiante, por tanto, tiene que:
-desenvolverse perfectamente en cualquier situación de habla con un nativo, incluso sin necesidad de aclaración o repetición, y comprendiendo matices o ciertos hechos pragmáticos;
-hablar sobre cualquier tema, de su especialidad o no, de una forma compleja, detallada, resaltando aspectos, argumentado y concluyendo adecuadamente;
-expresarse argumentando sus ideas, exponiendo aspectos positivos y negativos, valorando y destacando los datos que sean de su interés;
-hablar sobre un tema preparado e improvisar sobre el mismo;
-expresarse con bastante fluidez y precisión.
Course Disclaimer
Courses and course hours of instruction are subject to change.
Eligibility for courses may be subject to a placement exam and/or pre-requisites.