Spanish Culture (Intermediate)

ISA Seville Study Center

Course Description

  • Course Name

    Spanish Culture (Intermediate)

  • Host University

    ISA Seville Study Center

  • Location

    Seville, Spain

  • Area of Study

    European Studies

  • Language Level

    Intermediate

  • Course Level Recommendations

    Lower

    ISA offers course level recommendations in an effort to facilitate the determination of course levels by credential evaluators.We advice each institution to have their own credentials evaluator make the final decision regrading course levels.

    Hours & Credits

  • Contact Hours

    45
  • Recommended U.S. Semester Credits
    3
  • Recommended U.S. Quarter Units
    4
  • Overview

    USF Course Code: SPN 3500

    Idioma y nivel: se requiere un nivel intermedio de español. 

    Alumnado: estudiantes de ISA y de ELE. 

    Número de horas: 45 horas presenciales.


    I. Descripción del curso: El objetivo de este curso es proporcionar al alumno una visión sistemática y organizada de la España de nuestros días. Comprender de dónde venimos, cómo influye dónde estamos para saber cómo somos, cómo nos comportamos y cómo estamos organizados. 

    Description of the course: A systematic and organized approach to the present-day Spanish society. Understanding our origins and how our surroundings influence us in order to comprehend our behaviour and how we are organized. 


    II. Objetivos del curso
    Los estudiantes serán capaces de:
    -    aproximarse a las referencias geográficas, históricas, culturales y sociales de una España diversa. 
    -    conocer los códigos culturales esenciales para una comunicación intercultural apropiada. 
    -    reflexionar sobre su propia cultura para que desde un punto de vista no etnocéntrico se pueda comprender y apreciar de una manera más enriquecedora la otra cultura. 

    Learning outcomes
    This course aims to enhance the student's ability to: 
    -    approach geographical, historical, cultural and social references of a diverse Spain.
    -    differentiate the essential cultural codes for a successful intercultural communication.
    -    reflect on their own culture, from a point of view opposite to ethnocentrism, so that they can understand and appreciate another culture in an enriching way. 


    III. Contenidos*:

    BLOQUE 1: COMPORTARSE EN SOCIEDAD
    Análisis de las costumbres españolas partiendo de las diferencias culturales existentes entre diversos países. 

    TEMA 1 – La vida diaria. 
    Lo que nos distingue en el día a día. Las relaciones sociales: entre amigos, en casa y en el ámbito laboral. La puntualidad. Creencias, supersticiones y manías. 

    TEMA 2 – El español de los jóvenes. 
    El lenguaje coloquial. El español de los SMS y de las redes sociales. 

    BLOQUE 2: PERFIL DE ESPAÑA 
    Aproximación a la diversidad, riqueza y complejidad de la España de hoy. 

    TEMA 3 – Donde estamos. 
    La geografía española. La España de las Autonomías: Andalucía, Castilla y León, Cataluña, Galicia, Madrid, País Vasco… Diversidad cultural y étnica. Tópicos de los españoles. 

    TEMA 4 – Política. 
    Introducción al sistema político. Los desafíos independentistas. Leyes y seguridad. Los nuevos partidos políticos. 

    TEMA 5 – Economía, industria y empleo. 
    Economía e industria. El turismo y otros sectores pujantes. La situación laboral: luces y sombras. Apuntes sobre la crisis económica, financiera, inmobiliaria y social.  

    TEMA 6 – La educación. 
    El sistema educativo. El futuro de la educación superior. 

    TEMA 7 – La familia. 
    Transición hacia una nueva estructura familiar. El consumo. 

    BLOQUE 3: DE DONDE VENIMOS

    TEMA 8 – El legado histórico 
    El legado de los romanos y de la España musulmana. El nacimiento de la nación y del imperio. 

    TEMA 9 – La España Contemporánea 
    Dictadura y Monarquía. La consolidación de la democracia. 

    BLOQUE 4: PARA TODOS LOS SENTIDOS
    TEMA 10 – Fiestas y folclore.  
    Las fiestas de ámbito nacional: Navidades, Reyes, Semana Santa. Fiestas locales: Feria de Sevilla, Fallas de Valencia, San Fermines. La pervivencia del toreo. El flamenco: Patrimonio de la Humanidad. La música actual. 

    TEMA 11 – Gastronomía
    La dieta mediterránea. Platos regionales característicos. 

    TEMA 12 – Las Artes Plásticas  
    Pintura, arquitectura y cine español contemporáneo. Los grandes museos. 

    *La enseñanza de todos los contenidos enumerados dependerá en gran medida del ritmo de aprendizaje del grupo. 


    IV. Bibliografía de consulta. 
    Se enumera la siguiente lista a título orientativo no teniendo que comprar los libros los estudiantes. 
    Balea, A., Ramos P., Cultura en España, Ed. En clave ELE, 2015
    Varios autores. Cultura en el Mundo Hispanohablante, Ed. En clave ELE, 2018


    V.I. ¿Cómo concluir satisfactoriamente este curso? 
    La asignatura persigue que el alumnado sea capaz de conocer la cultura española a través de su historia, política, economía, manifestaciones artísticas y costumbres para conseguir esta aproximación el alumnado tendrá que leer y visionar frecuentemente material adaptado y no adaptado. Llevar al día la materia por tanto es clave para conseguir una asimilación de los contenidos, algo que no se consigue si únicamente se concentra el tiempo de estudio antes de los controles o examen final. 
    La interacción y el debate en el aula con el profesorado y alumnado enriquece la perspectiva sobre la cultura propia y de acogida y por tanto es elemento especialmente valorado en esta asignatura. 

    How to succeed in this course? 
    The course aims for students to be able to get to know Spanish culture through its history, politics, economy, artistic manifestations and customs. To achieve this approach, students will have to frequently read and view adapted and non-adapted material.
    Keeping the subject up to date is therefore key to achieving an assimilation of the contents, something that is not achieved if only the study time is concentrated before the controls or final exam.
    The interaction and debate in the classroom with the teachers and students enriches the perspective on their own and host culture and therefore is an element that is especially valued in this subject.


    VI. Escala de notas: 
    La calificación final del curso utilizará la siguiente escala: 

    Grading Scale (%)
    94-100 A
    90-93 A-
    87-89 B+
    84-86 B
    80-83 B-
    77-79 C+
    74-76 C
    70-73 C-
    67-69 D+
    64-66 D
    60-63 D-
    0-59 F

    Please find as a reference the grading scale conversion that you can find above. However, it is ultimately the responsibility of the student’s home university or institution to determine the final grade equivalencies. 

    Apelación de calificaciones: 
    El plazo de reclamación de notas es de 30 días a partir de la recepción en la universidad de origen del certificado. 

    Grade dispute: 
    The deadline for claiming grades is 30 days from the receipt of the certificate at the university of origin. 


    VII. Normas del curso: 
    Course Policies

    VII.I. Asistencia: 
    La asistencia a clase es obligatoria, se controla y queda reflejada en la hoja de asistencia del curso. Se requiere una asistencia del 85%* de las actividades presenciales para dar por cumplimentado el programa. No faltar a clase se tendrá considerado en cuenta de manera positiva en el apartado de participación. 
    Si se supera el 15% de faltas sin justificar, se restará un punto de la calificación final (escala española del 1 al 10). 
    Por encima del 20% de faltas sin justificar, el certificado indicará “no asistencia”.  
    Se entienden como faltas justificadas las que conllevan un justificante médico. Solo se admiten los expedidos por un facultativo (no sirven los de los familiares) y en los que figuran las fechas exactas en las que se les exime de acudir a clase. 
    En estos cursos no se contempla la posibilidad de acudir como oyentes a las clases, por lo que no se autoriza la presencia de nadie en clase salvo los estudiantes matriculados. 
    Puntualidad: los alumnos deben llegar a clase de forma puntual al inicio de la misma y se han de dirigir directamente a clase tras los descansos intermedios que se pudieran producir, disponiendo únicamente del tiempo establecido por el profesor. Llegar tarde a clase 10 minutos tarde (o más) o salir antes de la hora de finalización de la clase se consideran faltas no justificadas y se marcarán como media falta. 

    *6 horas 45’ para una asignatura de 45 horas. 

    Asistir a clase no es únicamente la presencia en el aula. El profesorado incentivará la participación activa en el curso y se tendrá en cuenta como parte de la evaluación. 

    Attendance: Class attendance is mandatory and is taken every class day and it is reflected in the course attendance sheet.
    An 85%* attendance rate is required for the successful completion of the course. Perfect attendance will be taken positively into account in the participation section. 
    If a student exceeds this limit, 1 point will be taken off of the final grade (Spanish grade). Reaching a 20% of unexcused absences means that the transcript for this subject will show “not attended course”. 
    Excused absences: Medical Certificates that will be considered only if issued by a physician (not notes from the family explaining the student’s absence). The certificates must include the exact dates for which a student should be excused for having missed classes. Courses cannot be audited, so attendance is possible only for students enrolled in a specific class. 
    Punctuality: Students are expected to arrive on time to class and to return directly to class after class breaks. Arriving 10 minutes late (or more) and/or early class departures are considered unexcused absences and will be taken into account as half an absence. 

    *6 hours and 45’ for a 45 contact hour subject. 

    Attending class is not only the presence in the classroom. The teacher will encourage active participation in the course and it will be taken into account as part of the evaluation.  

    VII.II. Comportamiento en clase: 
    Se valorará positivamente que los estudiantes participen activamente en las actividades del aula, que mantengan una actitud académica y respetuosa. No se permite comer ni utilizar el ordenador portátil (salvo que el profesor lo autorice expresamente).  

    Conduct in class: Students who actively participate in classroom activities and who maintain a professional and respectful attitude will be evaluated positively. Students must not eat or use laptops during the class (unless specifically authorized by the teacher).  

    VII.III. Entrega de deberes fuera de plazo. 
    Se podrá quitar medio punto del porcentaje relativo a las actividades de aprendizaje si un alumno entrega reiteradamente las tareas para casa sin justificación escrita. 
    Los deberes entregados fuera de plazo se corregirán pero no se calificarán. 
    Faltar a una clase no exime al alumno de hacer los deberes o de estudiar el material impartido ese día en clase. 

    Late work: 
    One half point will be taken off (from the learning activities grade) for homework that is submitted late repeatedly. Late assignments will be corrected but will not be graded. 
    Missing a class does not release the student from completing the homework assigned or studying the topics covered in class that day. 

    VII.IV. Recuperación de exámenes. 
    Si un alumno no ha podido hacer el examen debido a una razón justificada (causa mayor, ver V.II.) y aprobada por el profesor y la dirección académica, se podrá recuperar. 

    Make-up Exams:
    If a student cannot be present for an examination for a valid reason (see V.II.) and approved by the teacher and academic direction, a make-up exam will be given. 

    VII.V. Entrega de exámenes. 
    Una vez corregidos los exámenes, el profesor podrá ver en clase las respuestas correctas y después los recogerá. Los exámenes se mantienen durante el semestre siguiente al actual y luego se destruyen. 

    Exam retention:
    After exams are graded, the teacher will review the examination with the class and collect all exams. The exams will be retained for one semester following the current one, and then they will be destroyed. 

    VII.VI. Honestidad Académica 
    Los estudiantes actuarán con integridad académica según el código de conducta de su universidad, lo que incluye plagiar y copiar en exámenes. 

    Academic Honesty
    Students are expected to act in accordance with their university standards of conduct concerning plagiarism and academic dishonesty. 

    VII.VII. Alumnos con necesidades específicas: 
    Los alumnos con necesidades específicas que requieran modificaciones razonables, asistencia/ayuda específica, o adaptaciones para la realización de este curso (ya sea para el seguimiento adecuado de las clases, para la realización de exámenes, etc.) deben ponerse en contacto con Coordinación Académica durante los dos primeros días del curso. 

    Special accommodations: 
    Students with special needs who require reasonable accommodations, special assistance or specific aid in this course (either for properly making-up classes, taking exams, etc.) should direct their request to Academic Coordination during the first days of the course. 

    El profesorado deberá informar de cualquier caso de abuso y/o de violencia de cualquier índole. 

    Teaching staff is required to report any disclosures harassment or violence of any kind. 

Course Disclaimer

Please note that there are no beginning level Spanish courses offered in this program.

Courses and course hours of instruction are subject to change.

Eligibility for courses may be subject to a placement exam and/or pre-requisites.

Availability of courses is based on enrollment numbers. All students should seek pre-approval for alternate courses in the event of last minute class cancellations

X

This site uses cookies to store information on your computer. Some are essential to make our site work; others help us improve the user experience. By using the site, you consent to the placement of these cookies.

Read our Privacy Policy to learn more.

Confirm